Search your favorite song for free



3. Dil Aakhir Tu Kyun Rota Hai - Farhan Akhtar

  • Published: 2013-04-25T21:46:51Z
  • By imbhk
Dil Aakhir Tu Kyun Rota Hai - Farhan Akhtar

Poetry - Dil Aakhir Tu Kyun Rota Hai Movie - Zindagi Na Milegi Dobara Jab jab dard ka baadal chaya Jab ghum ka saya lehraya Jab aansoo palkon tak aya Jab yeh tanha dil ghabraya Humne dil ko yeh samjhaya Dil aakhir tu kyun rota hai Duniya mein yunhi hota hai Yeh jo gehre sannate hain Waqt ne sabko hi baante hain Thoda ghum hai sabka qissa Thodi dhoop hai sabka hissa Aankh teri bekaar hi nam hai Har pal ek naya mausam hai Kyun tu aise pal khota hai Dil aakhir tu kyun rota hai

nothing at of , which is



5. Na Man Behooda Girde (Rumi) by Nusrat Fateh Ali Khan

  • Published: 2015-01-31T01:35:15Z
  • By imbhk
Na Man Behooda Girde (Rumi) by Nusrat Fateh Ali Khan

رومی کے اشعار اور ترجمہ ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ نہ من بیہودہ گردِ کوچہ و بازار می گَردم مزاقِ عاشقی دارم پیئے دیدار می گَردم ترجمہ: میں کُوچہ بازار میں یونہی آوارہ اور بے وجہ نہیں گھومتا بلکہ میں عاشقی کا ذوق و شوق رکھتا ہوں اور یہ سب کچھ محبوب کے دیدار کے واسطے ہے۔ ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ خدایا رحم کُن بَرمَن پریشان وار می گَردم خطاکارَم گناہ گارَم بہ حال زار می گَردم ترجمہ: اے خدا مجھ پر رحم کر کہ میں پریشان حال پھرتا ہوں، خطار کار ہوں، گنہگار ہوں اور اپنے اس حالِ زار کی وجہ سے ہی گردش میں ہوں۔ ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ شراب شوق می نوشم بہ گرد یار می گَردم سخن مستانہ مہ گویم ولے ھوشیار می گَردم ترجمہ: میں شرابِ شوق پیتا ہوں اور دوست کے گرد گھومتا ہوں، میں اگرچہ شرابِ شوق کی وجہ سے مستانہ وار کلام کرتا ہوں لیکن دوست کے گرد طواف ہوشیاری سے کرتا ہوں یعنی یہ ہوش ہیں کہ کس کے گرد گھوم رہا ہوں۔ ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ گہے خندم گہے گریم گہے افتم گہے خیزم مسیحا در دلم پیدا و من بیماری گَردم ترجمہ: (بیم و رجا کی کیفیت میں) کبھی ہنستا ہوں، کبھی روتا ہوں، کبھی گرتا ہوں اور کبھی اٹھ کھڑا ہوتا ہوں میرے دل میں مسیحا پیدا ہو گیا ہے اور میں بیمار اسکے گرد گھومتا ہوں۔ (دل کو مرکز قرار دے کر اور اس میں ایک مسیحا بٹھا کر، بیمار اسکا طواف کرتا ہے۔) ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ بیا جاناں عنایت کن تو مولانائے رومی را غلام شمس تبریزم قلندر وار می گَردم ترجمہ: اے جاناں آ جا اور مجھ رومی پر عنایت کر، کہ میں شمس تبریز کا غلام ہوں اور دیدار کے واسطے قلندر وار گھوم رہا ہوں۔ (مولانے رومی)

nothing at of , which is


6. Dil Ibadat (Dream Version)

  • Published: 2013-02-09T02:13:04Z
  • By imbhk
Dil Ibadat (Dream Version)

Ozyris The Band Vocals - Himanshu Devgan

nothing at of , which is


7. Yeh Jaane Kaisa Raaz Hai - Farhan Akhtar

  • Published: 2013-04-25T21:49:50Z
  • By imbhk
Yeh Jaane Kaisa Raaz Hai - Farhan Akhtar

Poetry - Yeh Jaane Kaisa Raaz Hai Movie - Zindagi Na Milegi Dobara Ik baat honton tak hai jo aayi nahin Bas ankhon say hai jhaankti Tumse kabhi, mujhse kabhi Kuch lafz hain woh maangti Jinko pehanke honton tak aa jaaye woh Aawaaz ki baahon mein baahein daalke ithlaaye woh Lekin jo yeh ik baat hai Ahsaas hi ahsaas hai Khushboo si hai jaise hawa mein tairti Khushboo jo be-aawaaz hai Jiska pata tumko bhi hai Jiski khabar mujhko bhi hai Duniya se bhi chupta nahin Yeh jaane kaisa raaz hai

nothing at of , which is